| He looked intently around him, and wondered why he had come here; he was very tired, so he approached the bench and sat down on it. Around him was profound silence; the music in the Vauxhall was over. The park seemed quite empty, though it was not, in reality, later than half-past eleven. It was a quiet, warm, clear night--a real Petersburg night of early June; but in the dense avenue, where he was sitting, it was almost pitch dark. |
| “Oh, why shouldn’t they laugh?” said the prince. “I shouldn’t have let the chance go by in their place, I know. But I stick up for the donkey, all the same; he’s a patient, good-natured fellow.” |
“The noble and intelligent word of an intelligent and most noble man, at last!” exclaimed the boxer.
“How dare you speak so to me?” she said, with a haughtiness which was quite indescribable, replying to Nastasia’s last remark. “This is how it was: I had wished to do something for Marie; I longed to give her some money, but I never had a farthing while I was there. But I had a little diamond pin, and this I sold to a travelling pedlar; he gave me eight francs for it--it was worth at least forty.| “He entered, and shut the door behind him. Then he silently gazed at me and went quickly to the corner of the room where the lamp was burning and sat down underneath it. |
| But he had no time to say another word before Aglaya’s terrible look bereft him of speech. In that look was embodied so dreadful a suffering and so deadly a hatred, that he gave a cry and flew to her; but it was too late. |
“Well, it is troublesome, rather,” said the latter; “but I suppose it will ‘pay’ pretty well. We have only just begun, however--”
| “I am to blame in this, Gania--no one else,” said Ptitsin. |
“Oh, why shouldn’t they laugh?” said the prince. “I shouldn’t have let the chance go by in their place, I know. But I stick up for the donkey, all the same; he’s a patient, good-natured fellow.”
All around burst out laughing.
“Now how on earth am I to announce a man like that?” muttered the servant. “In the first place, you’ve no right in here at all; you ought to be in the waiting-room, because you’re a sort of visitor--a guest, in fact--and I shall catch it for this. Look here, do you intend to take up you abode with us?” he added, glancing once more at the prince’s bundle, which evidently gave him no peace.| “Where they played last night. Then I found this bench and sat down, and thought and thought--and at last I fell fast asleep.” |
| “But what is the use of talking? I’m afraid all this is so commonplace that my confession will be taken for a schoolboy exercise--the work of some ambitious lad writing in the hope of his work ‘seeing the light’; or perhaps my readers will say that ‘I had perhaps something to say, but did not know how to express it.’ |
“H’m! and you think there was something of this sort here, do you? Dear me--a very remarkable comparison, you know! But you must have observed, my dear Ptitsin, that I did all I possibly could. I could do no more than I did. And you must admit that there are some rare qualities in this woman. I felt I could not speak in that Bedlam, or I should have been tempted to cry out, when she reproached me, that she herself was my best justification. Such a woman could make anyone forget all reason--everything! Even that moujik, Rogojin, you saw, brought her a hundred thousand roubles! Of course, all that happened tonight was ephemeral, fantastic, unseemly--yet it lacked neither colour nor originality. My God! What might not have been made of such a character combined with such beauty! Yet in spite of all efforts--in spite of all education, even--all those gifts are wasted! She is an uncut diamond.... I have often said so.”
“Some dirty little thousand or so may be touched,” said Lebedeff, immensely relieved, “but there’s very little harm done, after all.”
Rogojin continued to laugh loudly. He had listened to the prince’s speech with curiosity and some satisfaction. The speaker’s impulsive warmth had surprised and even comforted him. True enough, most of the guests, next day and the day after, were not in very good humour. Ivan Petrovitch was a little offended, but not seriously so. General Epanchin’s chief was rather cool towards him for some while after the occurrence. The old dignitary, as patron of the family, took the opportunity of murmuring some kind of admonition to the general, and added, in flattering terms, that he was most interested in Aglaya’s future. He was a man who really did possess a kind heart, although his interest in the prince, in the earlier part of the evening, was due, among other reasons, to the latter’s connection with Nastasia Philipovna, according to popular report. He had heard a good deal of this story here and there, and was greatly interested in it, so much so that he longed to ask further questions about it.“I only see that Aglaya Ivanovna is laughing at me,” said the poor prince, sadly.
Lizabetha Prokofievna, who really had not slept all night, rose at about eight on purpose to meet Aglaya in the garden and walk with her; but she could not find her either in the garden or in her own room.| There was no need to repeat that she was serious. The general, like all drunkards, was extremely emotional and easily touched by recollections of his better days. He rose and walked quietly to the door, so meekly that Mrs. Epanchin was instantly sorry for him. |
| The prince took his note. Ferdishenko rose. |
| “Forgiving me! why so? What have I done to need his forgiveness?” |
| The prince’s body slipped convulsively down the steps till it rested at the bottom. Very soon, in five minutes or so, he was discovered, and a crowd collected around him. |
“I knew nothing about your home before,” said the prince absently, as if he were thinking of something else.
“I shall certainly go mad, if I stay here!” cried Lizabetha Prokofievna.
“Oh, no; oh, no! Not to theology alone, I assure you! Why, Socialism is the progeny of Romanism and of the Romanistic spirit. It and its brother Atheism proceed from Despair in opposition to Catholicism. It seeks to replace in itself the moral power of religion, in order to appease the spiritual thirst of parched humanity and save it; not by Christ, but by force. ‘Don’t dare to believe in God, don’t dare to possess any individuality, any property! _Fraternité ou la Mort_; two million heads. ‘By their works ye shall know them’--we are told. And we must not suppose that all this is harmless and without danger to ourselves. Oh, no; we must resist, and quickly, quickly! We must let our Christ shine forth upon the Western nations, our Christ whom we have preserved intact, and whom they have never known. Not as slaves, allowing ourselves to be caught by the hooks of the Jesuits, but carrying our Russian civilization to _them_, we must stand before them, not letting it be said among us that their preaching is ‘skilful,’ as someone expressed it just now.”The prince certainly had darted a rather piercing look at her, and now observed that she had begun to blush violently. At such moments, the more Aglaya blushed, the angrier she grew with herself; and this was clearly expressed in her eyes, which flashed like fire. As a rule, she vented her wrath on her unfortunate companion, be it who it might. She was very conscious of her own shyness, and was not nearly so talkative as her sisters for this reason--in fact, at times she was much too quiet. When, therefore, she was bound to talk, especially at such delicate moments as this, she invariably did so with an air of haughty defiance. She always knew beforehand when she was going to blush, long before the blush came.
“I am not surprised at that. After what you... But I do hate that way of looking at things! Because some fool, or a rogue pretending to be a fool, strikes a man, that man is to be dishonoured for his whole life, unless he wipes out the disgrace with blood, or makes his assailant beg forgiveness on his knees! I think that so very absurd and tyrannical. Lermontoff’s Bal Masque is based on that idea--a stupid and unnatural one, in my opinion; but he was hardly more than a child when he wrote it.”
Gania, little as he felt inclined for swagger at this moment, could not avoid showing his triumph, especially just after such humiliating remarks as those of Hippolyte. A smile of self-satisfaction beamed on his face, and Varia too was brimming over with delight.
| Hippolyte himself sat quite unconscious of what was going on, and gazed around with a senseless expression. |
“No, I have forgotten nothing. Come! This is the house--up this magnificent staircase. I am surprised not to see the porter, but .... it is a holiday... and the man has gone off... Drunken fool! Why have they not got rid of him? Sokolovitch owes all the happiness he has had in the service and in his private life to me, and me alone, but... here we are.”