What then must have been her condition, when, among all the imaginary anxieties and calamities which so constantly beset her, she now saw looming ahead a serious cause for annoyance--something really likely to arouse doubts and suspicions!

“I think so too,” said Mrs. Epanchin; “he will quarrel with you, and be off,” and she drew her workbox towards her with an air of dignity, quite oblivious of the fact that the family was about to start for a walk in the park.
Since their visit to Gania’s home, Rogojin’s followers had been increased by two new recruits--a dissolute old man, the hero of some ancient scandal, and a retired sub-lieutenant. A laughable story was told of the former. He possessed, it was said, a set of false teeth, and one day when he wanted money for a drinking orgy, he pawned them, and was never able to reclaim them! The officer appeared to be a rival of the gentleman who was so proud of his fists. He was known to none of Rogojin’s followers, but as they passed by the Nevsky, where he stood begging, he had joined their ranks. His claim for the charity he desired seemed based on the fact that in the days of his prosperity he had given away as much as fifteen roubles at a time. The rivals seemed more than a little jealous of one another. The athlete appeared injured at the admission of the “beggar” into the company. By nature taciturn, he now merely growled occasionally like a bear, and glared contemptuously upon the “beggar,” who, being somewhat of a man of the world, and a diplomatist, tried to insinuate himself into the bear’s good graces. He was a much smaller man than the athlete, and doubtless was conscious that he must tread warily. Gently and without argument he alluded to the advantages of the English style in boxing, and showed himself a firm believer in Western institutions. The athlete’s lips curled disdainfully, and without honouring his adversary with a formal denial, he exhibited, as if by accident, that peculiarly Russian object--an enormous fist, clenched, muscular, and covered with red hairs! The sight of this pre-eminently national attribute was enough to convince anybody, without words, that it was a serious matter for those who should happen to come into contact with it.
“I had a note,” said the prince. “Not think of it again? Of course you didn’t!” cried the prince. “And I dare swear that you came straight away down here to Pavlofsk to listen to the music and dog her about in the crowd, and stare at her, just as you did today. There’s nothing surprising in that! If you hadn’t been in that condition of mind that you could think of nothing but one subject, you would, probably, never have raised your knife against me. I had a presentiment of what you would do, that day, ever since I saw you first in the morning. Do you know yourself what you looked like? I knew you would try to murder me even at the very moment when we exchanged crosses. What did you take me to your mother for? Did you think to stay your hand by doing so? Perhaps you did not put your thoughts into words, but you and I were thinking the same thing, or feeling the same thing looming over us, at the same moment. What should you think of me now if you had not raised your knife to me--the knife which God averted from my throat? I would have been guilty of suspecting you all the same--and you would have intended the murder all the same; therefore we should have been mutually guilty in any case. Come, don’t frown; you needn’t laugh at me, either. You say you haven’t ‘repented.’ Repented! You probably couldn’t, if you were to try; you dislike me too much for that. Why, if I were an angel of light, and as innocent before you as a babe, you would still loathe me if you believed that _she_ loved me, instead of loving yourself. That’s jealousy--that is the real jealousy.
Muishkin himself came in very timidly. He seemed to feel his way, and looked in each person’s eyes in a questioning way,--for Aglaya was absent, which fact alarmed him at once.
“Was he one of the Old Believers?”
“If it’s all settled, Gania, then of course Mr. Ptitsin is right,” said Nina Alexandrovna. “Don’t frown. You need not worry yourself, Gania; I shall ask you no questions. You need not tell me anything you don’t like. I assure you I have quite submitted to your will.” She said all this, knitting away the while as though perfectly calm and composed.
After a few more expostulations, the conversation drifted into other channels, but the prince, who had been an attentive listener, thought all this excitement about so small a matter very curious. “There must be more in it than appears,” he said to himself.
“Yes, he would!” said Rogojin, quietly, but with an air of absolute conviction.
“No?”
Aglaya wanted to be angry, of course, but suddenly some quite unexpected feeling seized upon her heart, all in a moment.
“What else?”

“I assure you of it,” laughed Ivan Petrovitch, gazing amusedly at the prince.

Gania stood and frowned, he expected a family scene. He never thought of apologizing to the prince, however.

“There is.”

“Once I had to interfere by force; and after that I took to speaking to them every day and whenever I could. Occasionally they stopped and listened; but they teased Marie all the same.

The prince bestirred himself to give orders. Lebedeff hurried out, followed by Vera.
Such a tile was about to descend upon the elegant and decorous public now assembled to hear the music.

“This is how she died. After all this honour and glory, after having been almost a Queen, she was guillotined by that butcher, Samson. She was quite innocent, but it had to be done, for the satisfaction of the fishwives of Paris. She was so terrified, that she did not understand what was happening. But when Samson seized her head, and pushed her under the knife with his foot, she cried out: ‘Wait a moment! wait a moment, monsieur!’ Well, because of that moment of bitter suffering, perhaps the Saviour will pardon her other faults, for one cannot imagine a greater agony. As I read the story my heart bled for her. And what does it matter to you, little worm, if I implored the Divine mercy for her, great sinner as she was, as I said my evening prayer? I might have done it because I doubted if anyone had ever crossed himself for her sake before. It may be that in the other world she will rejoice to think that a sinner like herself has cried to heaven for the salvation of her soul. Why are you laughing? You believe nothing, atheist! And your story was not even correct! If you had listened to what I was saying, you would have heard that I did not only pray for the Comtesse du Barry. I said, ‘Oh Lord! give rest to the soul of that great sinner, the Comtesse du Barry, and to all unhappy ones like her.’ You see that is quite a different thing, for how many sinners there are, how many women, who have passed through the trials of this life, are now suffering and groaning in purgatory! I prayed for you, too, in spite of your insolence and impudence, also for your fellows, as it seems that you claim to know how I pray...”

“You there, Gania?” cried a voice from the study, “come in here, will you?” “You won’t? Very well. I shall be as short as possible, for my part. Two or three times to-day I have had the word ‘hospitality’ pushed down my throat; this is not fair. In inviting me here you yourself entrapped me for your own use; you thought I wished to revenge myself upon the prince. You heard that Aglaya Ivanovna had been kind to me and read my confession. Making sure that I should give myself up to your interests, you hoped that you might get some assistance out of me. I will not go into details. I don’t ask either admission or confirmation of this from yourself; I am quite content to leave you to your conscience, and to feel that we understand one another capitally.” “Not like this! Nothing like the spectacle you have just given us, sir,” answered Lizabetha Prokofievna, with a sort of hysterical rage. “Leave me alone, will you?” she cried violently to those around her, who were trying to keep her quiet. “No, Evgenie Pavlovitch, if, as you said yourself just now, a lawyer said in open court that he found it quite natural that a man should murder six people because he was in misery, the world must be coming to an end. I had not heard of it before. Now I understand everything. And this stutterer, won’t he turn out a murderer?” she cried, pointing to Burdovsky, who was staring at her with stupefaction. “I bet he will! He will have none of your money, possibly, he will refuse it because his conscience will not allow him to accept it, but he will go murdering you by night and walking off with your cashbox, with a clear conscience! He does not call it a dishonest action but ‘the impulse of a noble despair’; ‘a negation’; or the devil knows what! Bah! everything is upside down, everyone walks head downwards. A young girl, brought up at home, suddenly jumps into a cab in the middle of the street, saying: ‘Good-bye, mother, I married Karlitch, or Ivanitch, the other day!’ And you think it quite right? You call such conduct estimable and natural? The ‘woman question’? Look here,” she continued, pointing to Colia, “the other day that whippersnapper told me that this was the whole meaning of the ‘woman question.’ But even supposing that your mother is a fool, you are none the less, bound to treat her with humanity. Why did you come here tonight so insolently? ‘Give us our rights, but don’t dare to speak in our presence. Show us every mark of deepest respect, while we treat you like the scum of the earth.’ The miscreants have written a tissue of calumny in their article, and these are the men who seek for truth, and do battle for the right! ‘We do not beseech, we demand, you will get no thanks from us, because you will be acting to satisfy your own conscience!’ What morality! But, good heavens! if you declare that the prince’s generosity will, excite no gratitude in you, he might answer that he is not, bound to be grateful to Pavlicheff, who also was only satisfying his own conscience. But you counted on the prince’s, gratitude towards Pavlicheff; you never lent him any money; he owes you nothing; then what were you counting upon if not on his gratitude? And if you appeal to that sentiment in others, why should you expect to be exempted from it? They are mad! They say society is savage and inhuman because it despises a young girl who has been seduced. But if you call society inhuman you imply that the young girl is made to suffer by its censure. How then, can you hold her up to the scorn of society in the newspapers without realizing that you are making her suffering, still greater? Madmen! Vain fools! They don’t believe in God, they don’t believe in Christ! But you are so eaten up by pride and vanity, that you will end by devouring each other--that is my prophecy! Is not this absurd? Is it not monstrous chaos? And after all this, that shameless creature will go and beg their pardon! Are there many people like you? What are you smiling at? Because I am not ashamed to disgrace myself before you?--Yes, I am disgraced--it can’t be helped now! But don’t you jeer at me, you scum!” (this was aimed at Hippolyte). “He is almost at his last gasp, yet he corrupts others. You have got hold of this lad--” (she pointed to Colia); “you, have turned his head, you have taught him to be an atheist, you don’t believe in God, and you are not too old to be whipped, sir! A plague upon you! And so, Prince Lef Nicolaievitch, you will call on them tomorrow, will you?” she asked the prince breathlessly, for the second time. “No?”

Muishkin was told of the princess’s visit three days beforehand, but nothing was said to him about the party until the night before it was to take place.

“‘I’m afraid you are ill?’ he remarked, in the tone which doctors use when they address a patient. ‘I am myself a medical man’ (he did not say ‘doctor’), with which words he waved his hands towards the room and its contents as though in protest at his present condition. ‘I see that you--’

“You were prevented by Aglaya Ivanovna. I think I am not mistaken? That is your daughter, Aglaya Ivanovna? She is so beautiful that I recognized her directly, although I had never seen her before. Let me, at least, look on beauty for the last time in my life,” he said with a wry smile. “You are here with the prince, and your husband, and a large company. Why should you refuse to gratify my last wish?”

“With you and me there would have been a scene. We should have shouted and fought, and called in the police. But he has simply made some new friends--and such friends, too! I know them!”

“Well, take her! It’s Fate! She’s yours. I surrender her.... Remember Rogojin!” And pushing the prince from him, without looking back at him, he hurriedly entered his own flat, and banged the door.

“Nonsense, what rubbish you talk!” the mother struck in. “Not know how to see! Open your eyes and look! If you can’t see here, you won’t see abroad either. Tell us what you saw yourself, prince!”
“Tomorrow morning, I shall be at the green bench in the park at seven, and shall wait there for you. I have made up my mind to speak to you about a most important matter which closely concerns yourself.
The general blushed dreadfully; Colia blushed too; and Ptitsin turned hastily away. Ferdishenko was the only one who laughed as gaily as before. As to Gania, I need not say that he was miserable; he stood dumb and wretched and took no notice of anybody.
“Oh no--it’s the work of an instant. They put a man inside a frame and a sort of broad knife falls by machinery--they call the thing a guillotine--it falls with fearful force and weight--the head springs off so quickly that you can’t wink your eye in between. But all the preparations are so dreadful. When they announce the sentence, you know, and prepare the criminal and tie his hands, and cart him off to the scaffold--that’s the fearful part of the business. The people all crowd round--even women--though they don’t at all approve of women looking on.” “Well--he’s a good match--and a bad one; and if you want my opinion, more bad than good. You can see for yourself the man is an invalid.”
“What an extraordinary person you are, prince! Do you mean to say that you doubt the fact that he is capable of murdering ten men?”
“I remembered there was some quarrel between father and Miss Smith, the Bielokonski’s governess,” said Colia.
“If two months since I had been called upon to leave my room and the view of Meyer’s wall opposite, I verily believe I should have been sorry. But now I have no such feeling, and yet I am leaving this room and Meyer’s brick wall _for ever_. So that my conclusion, that it is not worth while indulging in grief, or any other emotion, for a fortnight, has proved stronger than my very nature, and has taken over the direction of my feelings. But is it so? Is it the case that my nature is conquered entirely? If I were to be put on the rack now, I should certainly cry out. I should not say that it is not worth while to yell and feel pain because I have but a fortnight to live.

Lebedeff started, and at sight of the prince stood like a statue for a moment. Then he moved up to him with an ingratiating smile, but stopped short again.

The prince was rather alarmed at all this, and was obliged to end by appointing the same hour of the following day for the interview desired. The general left him much comforted and far less agitated than when he had arrived.

He awaited the reply in deadly anxiety. Hippolyte was not in the house. Lebedeff turned up late in the afternoon; he had been asleep ever since his interview with the prince in the morning. He was quite sober now, and cried with real sincerity over the sick general--mourning for him as though he were his own brother. He blamed himself aloud, but did not explain why. He repeated over and over again to Nina Alexandrovna that he alone was to blame--no one else--but that he had acted out of “pure amiable curiosity,” and that “the deceased,” as he insisted upon calling the still living general, had been the greatest of geniuses.
Mrs. Epanchin left the room.
“Why, of course,” replied the clerk, gesticulating with his hands. “_You_ came to me last week, in the night, at two o’clock, the day I was with you in the morning! Confess it was you!”
“When I am with you you trust me; but as soon as my back is turned you suspect me,” said the prince, smiling, and trying to hide his emotion.
“Certainly. Anything is possible when one is intoxicated, as you neatly express it, prince. But consider--if I, intoxicated or not, dropped an object out of my pocket on to the ground, that object ought to remain on the ground. Where is the object, then?”
“What? What? What?” cried all the visitors at once, in violent agitation.
“Yes, the one who waits in the entrance hall, a greyish, red-faced man--”
“And what did he mean by that _face_--a face which he so fears, and yet so loves? And meanwhile he really may die, as he says, without seeing Aglaya, and she will never know how devotedly he loves her! Ha, ha, ha! How does the fellow manage to love two of them? Two different kinds of love, I suppose! This is very interesting--poor idiot! What on earth will become of him now?”
“Where did they tell you so,--at his door?”
“Coming, coming,” said the general. “Son of my old friend--” he was heard muttering as he went down the passage.
According to Lebedeff’s account, he had first tried what he could do with General Epanchin. The latter informed him that he wished well to the unfortunate young man, and would gladly do what he could to “save him,” but that he did not think it would be seemly for him to interfere in this matter. Lizabetha Prokofievna would neither hear nor see him. Prince S. and Evgenie Pavlovitch only shrugged their shoulders, and implied that it was no business of theirs. However, Lebedeff had not lost heart, and went off to a clever lawyer,--a worthy and respectable man, whom he knew well. This old gentleman informed him that the thing was perfectly feasible if he could get hold of competent witnesses as to Muishkin’s mental incapacity. Then, with the assistance of a few influential persons, he would soon see the matter arranged.
They had left the garden now, and were crossing the yard on their way to the gate.
“Well, that’s a comfort, at all events. You don’t suppose she could take any interest in you, do you? Why, she called you an ‘idiot’ herself.”
IV.
“Would you believe it, I had some thoughts of marrying Totski, four years ago! I meant mischief, I confess--but I could have had him, I give you my word; he asked me himself. But I thought, no! it’s not worthwhile to take such advantage of him. No! I had better go on to the streets, or accept Rogojin, or become a washerwoman or something--for I have nothing of my own, you know. I shall go away and leave everything behind, to the last rag--he shall have it all back. And who would take me without anything? Ask Gania, there, whether he would. Why, even Ferdishenko wouldn’t have me!” “How strangely you speak, and how odd you look!” said the other, involuntarily.

“I’ve covered her with oilcloth--best American oilcloth, and put the sheet over that, and four jars of disinfectant, on account of the smell--as they did at Moscow--you remember? And she’s lying so still; you shall see, in the morning, when it’s light. What! can’t you get up?” asked Rogojin, seeing the other was trembling so that he could not rise from his seat.

At the first sound of Nastasia’s voice a shudder ran through her frame. Of course “that woman” observed and took in all this.

“Fever, probably,” he said to himself, “for the man is all nerves, and this business has been a little too much for him. He is not _afraid_, that’s clear; that sort never funks! H’m! champagne! That was an interesting item of news, at all events!--Twelve bottles! Dear me, that’s a very respectable little stock indeed! I bet anything Lebedeff lent somebody money on deposit of this dozen of champagne. Hum! he’s a nice fellow, is this prince! I like this sort of man. Well, I needn’t be wasting time here, and if it’s a case of champagne, why--there’s no time like the present!”

“Of course! And it would be a disgrace to marry so, eh?”

“This gentleman declares, Gavrila Ardalionovitch,” began the man, confidentially and almost familiarly, “that he is Prince Muishkin and a relative of Madame Epanchin’s. He has just arrived from abroad, with nothing but a bundle by way of luggage--.” I.
“Do you know,” Aglaya said to him once, interrupting the reading, “I’ve remarked that you are dreadfully badly educated. You never know anything thoroughly, if one asks you; neither anyone’s name, nor dates, nor about treaties and so on. It’s a great pity, you know!”
The general and his wife were aware of this agreement, and, therefore, when Totski suggested himself for one of the sisters, the parents made no doubt that one of the two elder girls would probably accept the offer, since Totski would certainly make no difficulty as to dowry. The general valued the proposal very highly. He knew life, and realized what such an offer was worth.
“Yes--that’s a copy of a Holbein,” said the prince, looking at it again, “and a good copy, too, so far as I am able to judge. I saw the picture abroad, and could not forget it--what’s the matter?”
The prince gazed affectionately at Colia, who, of course, had come in solely for the purpose of talking about this “gigantic thought.”
However, let us take one more example. Thus, we know for a fact that during the whole of this fortnight the prince spent all his days and evenings with Nastasia; he walked with her, drove with her; he began to be restless whenever he passed an hour without seeing her--in fact, to all appearances, he sincerely loved her. He would listen to her for hours at a time with a quiet smile on his face, scarcely saying a word himself. And yet we know, equally certainly, that during this period he several times set off, suddenly, to the Epanchins’, not concealing the fact from Nastasia Philipovna, and driving the latter to absolute despair. We know also that he was not received at the Epanchins’ so long as they remained at Pavlofsk, and that he was not allowed an interview with Aglaya;--but next day he would set off once more on the same errand, apparently quite oblivious of the fact of yesterday’s visit having been a failure,--and, of course, meeting with another refusal. We know, too, that exactly an hour after Aglaya had fled from Nastasia Philipovna’s house on that fateful evening, the prince was at the Epanchins’,--and that his appearance there had been the cause of the greatest consternation and dismay; for Aglaya had not been home, and the family only discovered then, for the first time, that the two of them had been to Nastasia’s house together.
The old man tried to put a good face on the affair.
“But he interested me too much, and all that day I was under the influence of strange thoughts connected with him, and I determined to return his visit the next day.
“I thought you were capable of development,” said Hippolyte, coming out of his fit of abstraction. “Yes, that is what I meant to say,” he added, with the satisfaction of one who suddenly remembers something he had forgotten. “Here is Burdovsky, sincerely anxious to protect his mother; is not that so? And he himself is the cause of her disgrace. The prince is anxious to help Burdovsky and offers him friendship and a large sum of money, in the sincerity of his heart. And here they stand like two sworn enemies--ha, ha, ha! You all hate Burdovsky because his behaviour with regard to his mother is shocking and repugnant to you; do you not? Is not that true? Is it not true? You all have a passion for beauty and distinction in outward forms; that is all you care for, isn’t it? I have suspected for a long time that you cared for nothing else! Well, let me tell you that perhaps there is not one of you who loved your mother as Burdovsky loved his. As to you, prince, I know that you have sent money secretly to Burdovsky’s mother through Gania. Well, I bet now,” he continued with an hysterical laugh, “that Burdovsky will accuse you of indelicacy, and reproach you with a want of respect for his mother! Yes, that is quite certain! Ha, ha, ha!”
“What? I have emeralds? Oh, prince! with what simplicity, with what almost pastoral simplicity, you look upon life!” “Well, go on.”
Prince Muishkin entered the court-yard, and ascended the steps. A cook with her sleeves turned up to the elbows opened the door. The visitor asked if Mr. Lebedeff were at home.
Aglaya raised her happy, tearful face from her mother’s breast, glanced at her father, and burst out laughing. She sprang at him and hugged him too, and kissed him over and over again. She then rushed back to her mother and hid her face in the maternal bosom, and there indulged in more tears. Her mother covered her with a corner of her shawl.
“Happy! you can be happy?” cried Aglaya. “Then how can you say you did not learn to see? I should think you could teach _us_ to see!”

“In spite of his lack of amiability, I could not help seeing, in Rogojin a man of intellect and sense; and although, perhaps, there was little in the outside world which was of interest to him, still he was clearly a man with eyes to see.

And, indeed, there were no words in which he could have expressed his horror, yes, _horror_, for he was now fully convinced from his own private knowledge of her, that the woman was mad.
“He turns people out of a house that isn’t his own,” muttered Rogojin.
“I don’t understand what you are driving at!” he cried, almost angrily, “and, and--what an intriguer you are, Lebedeff!” he added, bursting into a fit of genuine laughter.
The rest of the guests (an old tutor or schoolmaster, goodness knows why invited; a young man, very timid, and shy and silent; a rather loud woman of about forty, apparently an actress; and a very pretty, well-dressed German lady who hardly said a word all the evening) not only had no gift for enlivening the proceedings, but hardly knew what to say for themselves when addressed. Under these circumstances the arrival of the prince came almost as a godsend.
“Oh! so he kept his word--there’s a man for you! Well, sit down, please--take that chair. I shall have something to say to you presently. Who are all these with you? The same party? Let them come in and sit down. There’s room on that sofa, there are some chairs and there’s another sofa! Well, why don’t they sit down?”
We said at the beginning of our story, that the Epanchins were liked and esteemed by their neighbours. In spite of his humble origin, Ivan Fedorovitch himself was received everywhere with respect. He deserved this, partly on account of his wealth and position, partly because, though limited, he was really a very good fellow. But a certain limitation of mind seems to be an indispensable asset, if not to all public personages, at least to all serious financiers. Added to this, his manner was modest and unassuming; he knew when to be silent, yet never allowed himself to be trampled upon. Also--and this was more important than all--he had the advantage of being under exalted patronage.
“But is that all your evidence? It is not enough!”

“Gania, Gania, reflect!” cried his mother, hurriedly.

Nastasia occupied a medium-sized, but distinctly tasteful, flat, beautifully furnished and arranged. At one period of these five years of Petersburg life, Totski had certainly not spared his expenditure upon her. He had calculated upon her eventual love, and tried to tempt her with a lavish outlay upon comforts and luxuries, knowing too well how easily the heart accustoms itself to comforts, and how difficult it is to tear one’s self away from luxuries which have become habitual and, little by little, indispensable.
The prince now left the room and shut himself up in his own chamber. Colia followed him almost at once, anxious to do what he could to console him. The poor boy seemed to be already so attached to him that he could hardly leave him.

“Well, one night in the Shestilavochnaya, a man passed me with a paper parcel under his arm. I did not take stock of him very carefully, but he seemed to be dressed in some shabby summer dust-coat, much too light for the season. When he was opposite the lamp-post, some ten yards away, I observed something fall out of his pocket. I hurried forward to pick it up, just in time, for an old wretch in a long kaftan rushed up too. He did not dispute the matter, but glanced at what was in my hand and disappeared.

“Wait five minutes more, Mr. Burdovsky,” said Gavrila Ardalionovitch pleasantly. “I have more to say. Some rather curious and important facts have come to light, and it is absolutely necessary, in my opinion, that you should hear them. You will not regret, I fancy, to have the whole matter thoroughly cleared up.”